100

سورة العاديات

Al-Aadiyaat - The Chargers

مكية 11 آية

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا ١

English

’ By the galloping, panting horses

اردو

ان سرپٹ دوڑنے والے گھوڑوں کی قسم جو ہانپ اٹھتےہیں

فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا ٢

English

striking sparks of fire ˹with their hoofs˺

اردو

پھر (پتھروں پر نعل) مار کر آگ نکالتے ہیں

فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا ٣

English

launching raids at dawn

اردو

پھر صبح کو چھاپہ مارتے ہیں

فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا ٤

English

stirring up ˹clouds of˺ dust

اردو

پھر اس میں گرد اٹھاتے ہیں

فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا ٥

English

and penetrating into the heart of enemy lines!

اردو

پھر اس وقت دشمن کی فوج میں جا گھستے ہیں

إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ ٦

English

Surely humankind is ungrateful to their Lord—

اردو

کہ انسان اپنے پروردگار کا احسان ناشناس (اور ناشکرا) ہے

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ ٧

English

and they certainly attest to this—

اردو

اور وہ اس سے آگاہ بھی ہے

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ٨

English

and they are truly extreme in their love of ˹worldly˺ gains.

اردو

وہ تو مال سے سخت محبت کرنے والا ہے

۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ ٩

English

Do they not know that when the contents of the graves will be spilled out

اردو

کیا وہ اس وقت کو نہیں جانتا کہ جو( مردے) قبروں میں ہیں وہ باہر نکال لیے جائیں گے

وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ ١٠

English

and the secrets of the hearts will be laid bare—

اردو

اور جو (بھید) دلوں میں ہیں وہ ظاہر کر دیئے جائیں گے

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ ١١

English

surely their Lord is All-Aware of them on that Day.

اردو

بےشک ان کا پروردگار اس روز ان سے خوب واقف ہوگا

العاديات

مشاري راشد العفاسي

العاديات

Al-Aadiyaat

0:00 / 0:00