87

سورة الأعلى

Al-A'laa - The Most High

مكية 19 آية

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى ١

English

Glorify the Name of your Lord, the Most High

اردو

(اے پیغمبر) اپنے پروردگار جلیل الشان کے نام کی تسبیح کرو

ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ ٢

English

Who created and ˹perfectly˺ fashioned ˹all˺

اردو

جس نے (انسان کو) بنایا پھر( اس کے اعضاء کو) درست کیا

وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ ٣

English

and Who ordained precisely and inspired accordingly

اردو

اور جس نے( اس کا)اندازہ ٹہرایا (پھر اس کو) رستہ بتایا

وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ ٤

English

and Who brings forth ˹green˺ pasture

اردو

اور جس نے چارہ اگایا

فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ ٥

English

then reduces it to withered chaff.

اردو

پھر اس کو سیاہ رنگ کا کوڑا کر دیا

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ ٦

English

We will have you recite ˹the Quran, O  Prophet,˺ so you will not forget ˹any of it˺

اردو

ہم تمہیں پڑھا دیں گے کہ تم فراموش نہ کرو گے

إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ٧

English

unless Allah wills otherwise. He surely knows what is open and what is hidden.

اردو

مگر جو خدا چاہے۔ وہ کھلی بات کو بھی جانتا ہے اور چھپی کو بھی

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ٨

English

We will facilitate for you the Way of Ease.

اردو

ہم تم کو آسان طریقے کی توفیق دیں گے

فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ ٩

English

So ˹always˺ remind ˹with the Quran˺—˹even˺ if the reminder is beneficial ˹only to some˺.

اردو

سو جہاں تک نصیحت (کے) نافع( ہونے کی امید) ہو نصیحت کرتے رہو

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ ١٠

English

Those in awe ˹of Allah˺ will be mindful ˹of it˺.

اردو

جو خوف رکھتا ہے وہ تو نصیحت پکڑے گا

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى ١١

English

But it will be shunned by the most wretched

اردو

اور (بےخوف) بدبخت پہلو تہی کرے گا

ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ ١٢

English

who will burn in the greatest Fire

اردو

جو (قیامت کو) بڑی (تیز) آگ میں داخل ہو گا

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ ١٣

English

where they will not ˹be able to˺ live or die.

اردو

پھر وہاں نہ مرے گا اور نہ جئے گا

قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ١٤

English

Successful indeed are those who purify themselves

اردو

بے شک وہ مراد کو پہنچ گیا جو پاک ہوا

وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ ١٥

English

remember the Name of their Lord, and pray.

اردو

اور اپنے پروردگار کے نام کا ذکر کرتا رہا اور نماز پڑھتا رہا

بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا ١٦

English

But you ˹deniers only˺ prefer the life of this world

اردو

مگر تم لوگ تو دنیا کی زندگی کو اختیار کرتے ہو

وَٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ ١٧

English

even though the Hereafter is far better and more lasting.

اردو

حالانکہ آخرت بہت بہتر اور پائندہ تر ہے

إِنَّ هَـٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ ١٨

English

This is certainly ˹mentioned˺ in the earlier Scriptures—

اردو

یہ بات پہلے صحیفوں میں (مرقوم) ہے

صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ ١٩

English

the Scriptures of Abraham and Moses.

اردو

(یعنی) ابراہیم اور موسیٰ کے صحیفوں میں

الأعلى

مشاري راشد العفاسي

الأعلى

Al-A'laa

0:00 / 0:00