93

سورة الضحى

Ad-Dhuhaa - The Morning Hours

مكية 11 آية

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَٱلضُّحَىٰ ١

English

By the morning sunlight

اردو

آفتاب کی روشنی کی قسم

وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ ٢

English

and the night when it falls still!

اردو

اور رات (کی تاریکی) کی جب چھا جائے

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ٣

English

Your Lord ˹O Prophet˺ has not abandoned you, nor has He become hateful ˹of you˺.

اردو

کہ (اے محمدﷺ) تمہارے پروردگار نے نہ تو تم کو چھوڑا اور نہ( تم سے )ناراض ہوا

وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ ٤

English

And the next life is certainly far better for you than this one.

اردو

اور آخرت تمہارے لیے پہلی (حالت یعنی دنیا) سے کہیں بہتر ہے

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ ٥

English

And ˹surely˺ your Lord will give so much to you that you will be pleased.

اردو

اور تمہیں پروردگار عنقریب وہ کچھ عطا فرمائے گا کہ تم خوش ہو جاؤ گے

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ ٦

English

Did He not find you as an orphan then sheltered you?

اردو

بھلا اس نے تمہیں یتیم پا کر جگہ نہیں دی؟ (بےشک دی)

وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ ٧

English

Did He not find you unguided then guided you?

اردو

اور رستے سے ناواقف دیکھا تو رستہ دکھایا

وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ ٨

English

And did He not find you needy then satisfied your needs?

اردو

اور تنگ دست پایا تو غنی کر دیا

فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ٩

English

So do not oppress the orphan

اردو

تو تم بھی یتیم پر ستم نہ کرنا

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ ١٠

English

nor repulse the beggar.

اردو

اور مانگنے والے کو جھڑکی نہ دینا

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ١١

English

And proclaim the blessings of your Lord.

اردو

اور اپنے پروردگار کی نعمتوں کا بیان کرتے رہنا

الضحى

مشاري راشد العفاسي

الضحى

Ad-Dhuhaa

0:00 / 0:00